I'm inclined to think of art as a transformational, creative and political energy that has sensorial, optical and mental consequences. A door that grants us access to new channels of perception in order to submit accepted systems to new questions.

This is the conceptual direction in which I try to develop my artistic practice, chiefly by means of the installations and sculptures born out of information, of images published in the mass media, of architectural elements and objects of popular culture that I choose because of their representative and symbolic possibilities.

During the creative process I apply recontextualisation strategies and games of scale, and thus transform objects. Making the works, I enjoy experimenting with different materials and evoking new representations.


Me inclino a pensar el arte como una energía transformadora, creativa y política, con consecuencias sensoriales, ópticas y mentales. Una puerta que nos permite acceder a nuevos canales de percepción para someter los sistemas aceptados a nuevos interrogantes.

Bajo esta dirección conceptual intento desarrollar mi practica artística, utilizando principalmente como medio las instalaciones y esculturas originadas a partir de información, imágenes publicadas en los medios de comunicación masivos, elementos arquitectónicos y objetos de la cultura popular que elijo por sus posibilidades representativas y simbólicas.

Durante el proceso creativo aplico estrategias de re-contextualización, juegos de escala y transformación de objetos. En la elaboración de las piezas disfruto experimentar con diversos materiales y evocar nuevas representaciones.